Cables
Publican una nueva edición de "Bouvard et Pécuchet" con la traducción rica y lúcida de Fondebrider
(Por Carlos Aletto) El poeta y traductor Jorge Fondebrider realizó una nueva traducción con notas y prólogo de "Bouvard et Pécuchet", la sátira incompleta de Gustave Flaubert concebida en 1863, en la cual el autor francés, uno de los más destacados novelistas universales, comenzó a trabajar obsesivamente a partir de 1872 con la idea de convertirla en su obra maestra, llegando a leer más de 1500 libros para su preparación, aunque recibió críticas tibias que pasaron por alto su mensaje y estructura.
Ver más
SIN 0148/00
- CALE
- CALE
- ACPC
- SMB
Contenidos relacionados
