panoramas-reposopanoramas-reposopanoramas-reposopanoramas-reposologo-telam-cablera-whitepanoramas-reposopanoramas-reposopanoramas-reposopanoramas-reposopanoramas-reposo panoramas-reposo
Sábado 02 de Marzo 2024

Cables

Publican una nueva edición de "Bouvard et Pécuchet" con la traducción rica y lúcida de Fondebrider

(Por Carlos Aletto) El poeta y traductor Jorge Fondebrider realizó una nueva traducción con notas y prólogo de "Bouvard et Pécuchet", la sátira incompleta de Gustave Flaubert concebida en 1863, en la cual el autor francés, uno de los más destacados novelistas universales, comenzó a trabajar obsesivamente a partir de 1872 con la idea de convertirla en su obra maestra, llegando a leer más de 1500 libros para su preparación, aunque recibió críticas tibias que pasaron por alto su mensaje y estructura. Ver más

Etiquetas: 

novela

traducción

Personas: 

Gustave Flaubert Jorge Fondebrider

//

Localización: 

Buenos Aires - Argentina


Autor: Carlos Aletto

//

Tipo de Autor: Autor

SIN 0148/00
  • CALE
  • CALE
  • ACPC
  • SMB

Contenidos relacionados

FLAUBERT-RESCATE

GALERÍA

Avisos

No hay avisos para mostrar